Ba ghnáth mé ar siúl le ciumhais na habhann Ar bháinseach úr is an drúcht go trom, In aice na gcoillte i gcoim an tsléibhe Gan mhairg gan mhoill ar shoilseadh an lae. Do ghealadh mo chroí nuair chínn Loch Gréine, An talamh, an tír, is íor na spéire Ba thaitneamhach aoibhinn suíomh na sléibhte Ag bagairt a gcinn thar dhroim a chéile. Ghealfadh an croí bheadh críon le cianta Caite gan bhrí nó líonta le pianta An séithleach searbh gan sealbh gan saibhreas D'fhéachfadh tamall thar bharra na gcoillte Ar lachain ina scuain ar chuan gan cheo, An eala ar a bhfuaid is í ag gluaiseacht leo, Na héisc le meidhir ag éirí anairde Péirse i radharc go taibhseach tarrbhreac, Dath an locha agus gorm na dtonn Ag teacht go tolgach torannach trom, Bhíodh éanlaith i gcrann go meidhreach mómhar, Léimneach eilte i gcoillte im chóngar, Géimneach adharc is radharc ar shlóite, Tréanrith gadhar is Reynard rompu. ...
Cúirt an Ṽean-Oík̃e Brian Merriman
Ba ĥnáĥ mé ar siúl le ciuw̃ais na haŵann Ar ŵáinseak̃ úr is an drúk̃t go trom, In aice na gcoillte i gcoim an tsléiṽe Gan w̃airg gan w̃oill ar ĥoilseaĥ an lae. Do ỹealaĥ mo k̃roí nuair k̃ínn Lok̃ Gréine, An talaṽ, an tír, is íor na spéire Ba ĥaitneaw̃ak̃ aoiṽinn suíoṽ na sléiṽte Ag bagairt a gcinn ĥar ĥroim a k̃éile. Ỹealfaĥ an croí ṽeaĥ críon le cianta Caite gan ṽrí nó líonta le pianta An séiĥleak̃ searṽ gan sealṽ gan saiṽreas D'~éak̃faĥ tamall ĥar ŵarra na gcoillte Ar lak̃ain ina scuain ar k̃uan gan k̃eo, An eala ar a ŵfuaid is í ag gluaiseak̃t leo, Na héisc le meiŷir ag éirí anairde Péirse i raĥarc go taiṽseak̃ tarrṽreac, Daĥ an lok̃a agus gorm na dtonn Ag teak̃t go tolgak̃ torannak̃ trom, Ṽíoĥ éanlaiĥ i gcrann go meiŷreak̃ mów̃ar, Léimneak̃ eilte i gcoillte im k̃óngar, Géimneak̃ aĥarc is raĥarc ar ĥlóite, Tréanriĥ gaĥar is Reynard rompu. ...
One of the nice things about the Irish language is that its spelling is very regular. However for non-Irish speakers some of the pronunciation rules can be confusing.
This is particularly true of some of the lengthened consonants which in the modern spelling are indicated by adding an “h”:
“th” and ”sh”
(pronounced /h/)
“bh” and ”mh”
(pronounced /w/ or /v/ depending on context)
dh” and ”gh”
(pronounced /y/ or a /g/, /h/ mixture depending on context)
“fh”
(silent)
I propose that we adopt a new spelling system that is more accessible to non-Irish speakers.